23:25

Прямой эфир

Д/ф "История связи в лицах: Валерий Тимофеев "Колесо фортуны" (12+)

Письмовник - прародитель российской энциклопедии

Увесистая книга под длинным названием «Российская универсальная грамматика или  Всеобщее письмословие, предлагающее легчайший способ основательного учения  русскому языку, с седмью присовокуплениями учебных и полезно забавных вещей»  вышла в свет в Петербурге в 1769 году. Эту нужную и полезную книгу с полным правом  можно считать первым вариантом российской энциклопедии. 

Письмовник

Следующие издания выходили в скорректированных вариантах и название было уже  более кратким. Например, «Книга письмовник, а в ней наука российского языка».  «Письмовник» означало «грамматика» в переводе с греческого языка. Составителем  письмовника был Николай Гаврилович Курганов. В своих письмовниках он настоятельно  протестовал против заражения русского языка иностранными словами, призывая  обогащать собственную речь красивыми русскими. Употребление же иноземных слов  Курганов называл порчей и истреблением собственного языка. 

Курганов был весьма образованным: он окончил Морскую академию, знал не менее  четырех языков, преподавал математику и навигацию, написал множество пособий и  учебников. Главным детищем Курганова всё же был письмовник. Шесть раз  переиздавалась энциклопедия Курганова при жизни автора. А затем – еще двенадцать  раз. 

Письмовник был обязательной настольной книгой почти в каждом доме. В «Историях  села Горюхина» Александр Пушкин пишет так: «Чтение Письмовника долго было любимым моим упражнением. Я знал его наизусть и, несмотря на то, каждый день находил в нем новые незамеченные красоты. После генерала Племянникова, у которого мой батюшка был некогда адъютантом, Курганов казался мне величайшим человеком».

Вспоминает о нем и Герцен в «Записках одного молодого человека», называя Курганова «блестящим представителем нравственно-сатирической школы в нашей литературе, который украсил мою память богатым запасом истин и анекдотов». В этих словах чувствуется некоторая ирония. А Белинский откровенно называет письмовник самодельным произведением домашней стряпни. Вряд ли это справедливо, ведь письмовник стал одной из самых читаемых книг, необходимой почти ежедневно.

Письмовник

Потомки по достоинству оценили эту лучшую работу Курганова. Кстати букву «ять» впервые потребовал упразднить именно Курганов, но это было реализовано лишь 150 лет спустя.

Грамматика, с которой начинался письмовник была вовсе не главным разделом. Семь приложений, содержащих обширный познавательный и развлекательный материал, были гораздо более важным составляющим письмовника. Приложения были наполнены многими научными и литературными сведениями. Здесь можно было найти и обзор русских пословиц в алфавитном порядке, переводы анекдотов, краткие повести, поучительные притчи, сатирические зарисовки. Были в приложениях и воспитательные статьи, и нравоучения для молодых семей.

Весьма любопытным был еще один документ из приложений: опись качеств знатнейших европейских народов. Опись была оформлена в виде таблицы, где можно было легко найти оценку качества каждого народа. Это безусловно весьма забавное толкование.

Были в приложениях и афоризмы древних мудрецов, и учебные разговоры, и первая хрестоматия русской поэзии, куда входили басни, эпитафии, мадригалы, оды, гимны. Читатели могли ознакомиться с поэзией Сумарокова, Тредиаковского, Ломоносова. Любителям научных областей предлагалось ознакомиться с положениями астрономии, истории, метеорологии. В последнем седьмом приложении содержалось подробное толкование иностранных и славянских слов.

Письмовник стал очень популярным у читателей. В ней содержалось множество различной интересной и нужной информации. Письмовник дополнялся с каждым новым изданием, поэтому каждый последующий выпуск был объемнее предыдущего. Если в первом издании письмовника было 424 страницы, то в девятом – 808.

Письмовник

С великой благодарностью мы всегда будем помнить великий вклад профессора и кавалера Николая Курганова в развитие русской культуры. В 1976 году знаменитый письмовник Курганова был переиздан в части «Кратких замысловатых повестей» и оформлен иллюстрациями Н. Кузьмина. Это дань уважения выдающемуся памятнику старины и ее великому автору.